Translate

lunes, 10 de noviembre de 2014

La Laternenfest ya pasó y...

no tenemos fotos del evento. Muchas personas nos han felicitado por la organización y desde aquí os recordamos que de la merienda se encargaron las familias de 5º c a las que estamos muy agradecidos. El caso es que, con todas las cosas que hay que preparar nos vuelve a pasar este año que estamos sin fotos de la fiesta. Si alguno habéis hecho y las queréis compartir con nosotros nos las enviáis por favor a este mail:

41012055.edu@juntadeandalucia.es

¡Muchas gracias a todos y todas por vuestra colaboración y asistencia a la Laternenfest!

lunes, 27 de octubre de 2014

Sonne, Mond und Sterne

No olvidemos el repaso anual a las canciones:-) Recordamos que hay diferentes versiones y estrofas, pero la que nunca falta de "Laterne, Laterne" es:

Laterne, Laterne
Sonne, Mond und Sterne
Brenne auf, mein Licht,
Brenne auf, mein Licht
Aber nur meine liebe Laterne nicht.


La podéis escuchar aquí:

https://www.youtube.com/watch?v=TUjAuxty854
http://www.mamalisa.com/?t=ss&p=444


En cuanto a "Ich gehe mit meiner Laterne", también tiene muchas estrofas diferentes pero las favoritas suelen ser:

Ich geh` mit meiner Laterne
und meine Laterne mit mir.
Da oben leuchten die Sterne
hier unten da leuchten wir.
Mein Licht ist aus,
ich geh` nach Haus.
rabimmel, rabammel, rabumm.


Ich geh` mit meiner Laterne
und meine Laterne mit mir.
Da oben leuchten die Sterne
hier unten da leuchten wir.

Der Hahn, der kräht,
die Katze miaut,
rabimmel, rabammel, rabum.

Aquí tenéis un bonito karaoke:

https://www.youtube.com/watch?v=VCL78fdsl6Y



Laternenfest am 04. November

Hola familias,
la Laternenfest de este año se ha adelantado al día 4 de noviembre para que podáis asistir a la vez a la fiesta y a las elecciones al Consejo Escolar. Esperamos que vengáis para participar en ambos eventos. Para los que queráis hacer vuestra propia Laterne para acompañar en el paseíllo os dejamos aquí varios ejemplos que os pueden dar ideas. Si tenéis las viejas de otros años no dudéis en traerlas durantes esta semana para prestárnoslas y adornar bien bonito el centro. Gracias.














martes, 7 de octubre de 2014

Neues Schuljahr, neue Gesichter 2 (nuevo curso, nuevas caras 2)

Os hemos presentado ya al equipo bilingüe de este año y ahora os traemos aquí a las personas que nos van a ayudar en nuestra tarea. Son, de Alemania, Celesta en Infantil y Marthe Wennemann en Primaria, que harán hasta navidad sus prácticas como estudiantes. El ministerio de educación ha enviado hasta mayo a una nueva auxiliar de conversación que acaba de empezar llamada Nadine Rotter y viene de Austria. Les damos las gracias de antemano por el trabajo que van a realizar, les deseamos una feliz estancia en Sevilla y esperamos que aprendan mucho en nuestro colegio.

martes, 23 de septiembre de 2014

Europäischen Tag der Sprachen

Como cada año el 26 de septiembre se celebra el Día Europeo de las Lenguas
El Año Europeo de las Lenguas 2001, organizado de manera conjunta por el Consejo de Europa y la Unión Europea, logró implicar a millones de personas en los 45 países participantes a través de actividades que celebraban la diversidad en Europa y promovían el aprendizaje de lenguas. Nosotros empezamos a unirnos a esta celebración para que nuestros niños y niñas se sientan también parte de esta forma de una Europa real más allá de las políticas económicas dirigidas por unos pocos.
Encontrareis más información en este enlace:








lunes, 15 de septiembre de 2014

Neues Schuljahr, neue Gesichter (nuevo curso, nuevas caras)

Hola a todos y todas,

desde el equipo de Alemán os deseamos que hayáis descansado este verano o, según los tiempos que corren, trabajado. Venimos dispuestas a afrontar un nuevo año escolar con vuestro apoyo. Dispuestas, en femenino, porque este año somos todas maestras en el equipo. Nos han mandado a Miguel Ángel de Amores y a Marta Velázquez a otro colegio y os presento aquí a las nuevas maestras. Si me dejan os pondré una foto para que las podáis identificar con mayor facilidad aunque si pudisteis asistir a la inauguración del cole ya habréis visto sus caras:

Tutora de 3º, Lola Pérez (definitiva ya en el centro)
Tutora de 6ºB, Tatjana Fonseca
Tutora de 6ºA y especialista de Alemán en 5º y 6º, Lola García

Sigue con nosotros afortunadamente Sandie Klock como especialista de Alemán desde Infantil hasta 4º de Primaria. Permanezco yo también, claro, Raquel Sancho, tutora de 2º.

Un gran saludo y bienvenidos

lunes, 26 de mayo de 2014

Auf Wiedersehen, liebe Carola!

Esta semana es la última en nuestro cole para la auxiliar de conversación que hemos tenido este año: la austriaca Carola Gratzer. Ha sido estupendo tenerla con nosotros y le deseamos de corazón que tenga mucha suerte en su vida. Gracias por tu trabajo, Carola. Vuelve a visitarnos algún día.


IMG_0947.jpeg

Se acerca el verano...


... y en estas fechas empezáis a preguntarnos por campamentos y actividades propias de la época estival para vuestros hijos. Algunos niños y niñas de este colegio han participado en algún campamento que organiza la academia Pradoventura en la sierra de Cádiz. Se llama Buenaventura Camp y tiene campamentos en alemán y en inglés. No tenemos muchas referencias pero os pasamos la información por si os interesa y porque debe ser uno de los pocos campamentos de alemán que podemos encontrar para los pequeños a partir de siete años. Pinchad en la imagen para acceder a la página:



Buenaventuracamp



lunes, 7 de abril de 2014

Ya vuelven nuestros "alemanes"

En un par de días vuelven nuestros viajeros/as de 6º. El intercambio está saliendo estupendo a pesar de las grandes dificultades de este año. Nuevas amistades se han creado que quizás duren años y la colaboración entre nuestro colegio y la Hausburgschule de Berlín está dando mejores frutos a medida que pasa el tiempo.  Quien quiera conocer un poco más sobre las actividades que se están realizando este año puede visitar el enlace de "Blog de 6º bilingüe" en la columna de la derecha.
Gracias a todos los que participáis y apoyáis el proyecto bilingüe del colegio, que no saldría sin vuestra ayuda.




martes, 25 de febrero de 2014

Katze und Mond, ein kleines Gedicht (homenaje a Ocaña)

Como ya sabréis, estos días estamos trabajando en el cole la figura del pintor fallecido hace treinta años José Pérez Ocaña, al que el Ayuntamiento de Sevilla le va a dedicar unos actos de homenaje. Desde el área bilingüe, y como una forma más de inspiración para el alumnado a la hora de realizar los pequeños textos sobre el tema en la clase de lengua, hemos ofrecido este pequeño poema que parece escrito pensando en Ocaña y su cuadro "Luna con gato". Esperamos que os guste. Se admiten sugerencias con la traduccion.







Katze und Mond


Rundlich geworden streichelt der Mond seine Katze
und erzählt ihr was Schnurriges von den Gezeiten.

Das Meer lauscht heimlich mit
und tauscht Ebbe und Flut.

Nur so um die Katze zu amüsieren.

Vielleicht aber auch um ihr Eindruck zu machen
was ein so altes Meer alles noch kann.

© Jörg Neugebauer



Gato y luna

Convertida en un círculo acaricia la luna a su gato y le habla del ronroneo de las mareas.

El mar escucha furtivo mientras sube y baja.

Sólo para distraer al gato.

Pero quizás también para impresionarlo con todo lo que un viejo mar es todavía capaz de hacer.


domingo, 23 de febrero de 2014

Esprejendoich es divertido

Esperamos que algún día nuestra página sea tan amena como la que aquí os recomendamos. Es un blog que ofrece comentarios curiosos y divertidos sobre esta lengua y su aprendizaje. Hace tiempo que no publica pero nos conformamos de momento con sus explicaciones y dibujos anteriores. Asomaros, merece la pena:


Blog del Guisante Pensante


lunes, 17 de febrero de 2014

Elsa singt

Nos hemos encontrado en la red a la última protagonista de Disney cantando en alemán. Se trata de la princesa Elsa de "Frozen" con la versión "Ich lass los" que tiene el mismo sentido que el título en español "Suéltalo" o el original en inglés "Let it go". Parece que la gran compañía de dibujos animados ha trasladado las relaciones de las princesas en los últimos años, de la búsqueda de novio a los conflictos familiares ( Mèrida de "Brave" con su madre y Elsa de "Frozen" con su hermana, la otra princesa de la peli). Dejando aparte las discusiones sobre el tipo de valores que Disney ofrece en sus películas podemos escuchar y ver en el siguiente enlace la canción de moda en la escena de la huida en la nieve. Más abajo os dejamos la transcripción  para que podáis seguirla aunque podéis también si preferís bajaros algún karaoke de los que rulan en Youtube.



"Ich lass los"

Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut Nacht
Keine Spuren sind zu sehen
Ein einsames Königreich und ich bin die Königin
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Mich zu kontrollieren, ich hab es versucht
Lass sie nicht rein, lass sie nicht seh’n
Wie du bist, nein, das darf niemals gescheh’n!
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Dein wahres Ich!

Ich lass los, lass jetzt los
Die Kraft sie ist grenzenlos!
Ich lass los, lass jetzt los
Und ich schlag die Türen zu!
Es ist Zeit, nun bin ich bereit
Und ein Sturm zieht auf
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir

Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
Und die Ängste, die in mir waren
Kommen nicht mehr an mich ran!
Was ich wohl alles machen kann?
Die Kraft in mir treibt mich voran
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!

Ich lass los, lass jetzt los
Nun bin ich endlich soweit!
Ich lass los, lass jetzt los
Doch Tränen seht ihr nicht
Hier bin ich und bleibe hier!
Und ein Sturm zieht auf

Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis!
Ich geh nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!

Ich bin frei, endlich frei!
Und ich fühl mich wie neugeboren
Ich bin frei, endlich frei
Was war ist jetzt vorbei!

Hier bin ich in dem hellen Licht!
Und ein Sturm zieht auf
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir


jueves, 13 de febrero de 2014

Vocabulario básico

Sobre todo en los primeros cursos, las familias soléis requerir una ayuda con el vocabulario para echar una mano a los peques en casa por si lo necesitan o por el gusto de practicar y aprender un poco con ellos. La página que aquí os presentamos es estupenda para aprender vocabulario básico en torno a temáticas cotidianas no sólo en alemán,  sino en varias lenguas. Hasta ahora siempre ha funcionado muy bien. Algunos la conocéis ya. Probad y veréis qué rápido se pueden aprender algunas palabritas básicas y qué contentos se pondrán vuestros niños y niñas:

Language Guide, blog de vocabulario




martes, 11 de febrero de 2014

El gran árbol

Gracias por tu comentario, Manolo. "Der grosse Baum" significa lo que lees arriba: el gran árbol. Se refiere al Ficus que preside nuestro patio de infantil y que es el emblema de nuestro centro. Por si no lo sabes, está aquí desde que se inauguró el colegio. También es una forma simbólica de referirnos a la comunidad educativa en y por la que trabajamos. Esperamos que al visitar este blog uno se sienta acompañado bajo su copa o forme parte de ella.



lunes, 10 de febrero de 2014

Poema para aprender del 1 al 10

Este poema es ya antiguo pero muy fácil de aprender. Recordad siempre la importancia del apoyo gestual en el aprendizaje de canciones y poemas. Está en blanco y negro para que puedan colorearlo. Si averiguo el nombre del autor/a os lo escribiré:

Eins, zwei, Polizei...





Comencemos

Bienvenidos. Esperamos que este blog os sea de ayuda. Pretendemos que este sea un espacio de apoyo a las familias y al alumnado en el aprendizaje del alemán, y una vía de comunicación con otras escuelas y de intercambio de ideas en torno a la enseñanza bilingúe.

Procuraremos mantenerlo al día y proporcionaros a través de este medio enlaces a sitios que puedan ser de interés, archivos que podáis usar, y otros materiales de utilidad. Algunas de las actividades y materiales habrán sido ya trabajados en el aula y servirán de repaso. Otros simplemente podréis usarlos por vuestra cuenta.

Aportad también por favor vuestras sugerencias y comentarios. Vielen dank und... fangen wir an!